水樹奈々の歌みたいなルビふりやがって pic.twitter.com/2LP59b6h65

Fq6a46QaEAA5p87
@itashikayushi8 やっぱり日本語って難しいな〜と思うんですよ。
大人は理解できても、子供は理解できない。
水樹奈々さんの文字変換は独特ですね。
好きですよ☆
あと、一青窈さんの歌詞「、」の付け方が絶妙で、私もたまに「、」を多様してます。
@itashikayushi8 子供だけじゃなくて、日本語能力低い外国からの労働者にもありがたい、と思います。
優しい、わかりやすい日本語に直してくれてますから!
@itashikayushi8 サウンドホライゾンよりはまぁ...w
@itashikayushi8 ネタの中で、「勇気」を「カエルさわること」と読んだ陣内智則みあるw
@itashikayushi8 奈良公園の看板には
(鹿の)発情期 と書いて
   きのあらくなるとき
とルビが振ってありました。
30年以上前の話です。
@itashikayushi8 たぶん子ども向けのルビなのかな
@itashikayushi8 世代的にTWO-MIXを思い出した自分はオッサンですね。
@itashikayushi8 このルビ書いた人すごく頭がいいのでは・・・・